“蟹不肉”这个梗是英文“shit bro”的音译,意为“该死的,兄弟”。这个词最初源自美国人的一句口头禅,也在游戏《侠盗猎车手5》中成为主角的常用表达。在抖音上,网红“别发问号 (重开版)”拍摄的视频中频繁使用“蟹不肉”,引发了网友的模仿和讨论。
因此,当你听到别人说:“这个说法真的是蟹不肉了”,很可能是在讽刺对方的发言太过于经典、搞笑,让人觉得迷惑和可笑。总之,这个梗的意思和用法都大同小异,既可以表扬,也可以讽刺,具体要看上下文哦!?
蟹不肉是什么意思梗
“蟹不肉”这个梗是英文“shit bro”的音译,意为“该死的,兄弟”。这个词最初源自美国人的一句口头禅,也在游戏《侠盗猎车手5》中成为主角的常用表达。在抖音上,网红“别发问号 (重开版)”拍摄的视频中频繁使用“蟹不肉”,引发了网友的模仿和讨论。
因此,当你听到别人说:“这个说法真的是蟹不肉了”,很可能是在讽刺对方的发言太过于经典、搞笑,让人觉得迷惑和可笑。总之,这个梗的意思和用法都大同小异,既可以表扬,也可以讽刺,具体要看上下文哦!?