"瓦达西瓦"是日语"わたしは"的谐音, "わたし"在日语中是"我"的意思,"は"是助词,相当于中文的"是" 。所以,"瓦达西瓦"的整体意思是 "我是..." 。需要注意的是,"わたし"在日语中男女通用,但"俺(おれ)"则比较粗鲁,不能对上级或者长辈使用。
以下是一些使用"瓦达西瓦"的例子:
1、瓦达西瓦学生です。(Watashi wa gakusei desu.)翻译:我是学生。
2、瓦达西瓦日本語が上手です。(Watashi wa Nihongo ga jōzu desu.)翻译:我擅长日语。
瓦达西瓦ここにいます。(Watashi wa koko ni imasu.)翻译:我在这里。
3、瓦达西瓦あなたと友達になりたいです。(Watashi wa anata to tomodachi ni naritai desu.)翻译:我想和你成为朋友。
4、瓦达西瓦この本が好きです。(Watashi wa kono hon ga suki desu.)翻译:我喜欢这本书。
瓦达西瓦是什么意思
"瓦达西瓦"是日语"わたしは"的谐音, "わたし"在日语中是"我"的意思,"は"是助词,相当于中文的"是" 。所以,"瓦达西瓦"的整体意思是 "我是..." 。需要注意的是,"わたし"在日语中男女通用,但"俺(おれ)"则比较粗鲁,不能对上级或者长辈使用。
以下是一些使用"瓦达西瓦"的例子:
1、瓦达西瓦学生です。(Watashi wa gakusei desu.)翻译:我是学生。
2、瓦达西瓦日本語が上手です。(Watashi wa Nihongo ga jōzu desu.)翻译:我擅长日语。
瓦达西瓦ここにいます。(Watashi wa koko ni imasu.)翻译:我在这里。
3、瓦达西瓦あなたと友達になりたいです。(Watashi wa anata to tomodachi ni naritai desu.)翻译:我想和你成为朋友。
4、瓦达西瓦この本が好きです。(Watashi wa kono hon ga suki desu.)翻译:我喜欢这本书。